пятница, 10 августа 2012 г.

Сахара. Лагерный песок


Человек из лагеря сахарских беженцев на юге Алжира. Скорее всего, он провел в лагере всю сознательную жизнь. А живут мужчины в лагерях в среднем 50-55 лет. По крайней мере, так сказал местный доктор 

  - Нам непонятна холодность и безразличие России по отношению к Западной Сахаре и ее разделенному народу, - сказал представитель Фронта Полисарио при ООН Ахмед Бухари. – Ваша страна всегда поддерживала национально-освободительные движения во всем мире, но мы вам почему-то не интересны. Возможно, это объясняется тесным сотрудничеством России с Марокко.    

Господин Бухари считает, что перспективы сотрудничества РФ и САДР лежат в экономической, но еще больше - в политической плоскости. Возможно, именно поэтому руководство Фронта Полисарио не заостряет внимание на некоторых аспектах российско-марокканского сотрудничества, которые считает нарушением суверенитета их страны. Речь идет о совместной с Марокко разработкой месторождений фосфоритов, а также ловом рыбы в территориальных водах Западной Сахары – в той ее части, которая находится под контролем марокканцев. Кстати, страны Евросоюза не так давно заморозили контракты с Марокко на добычу сахарских природных ресурсов.  
 Окаменевшие морские животные. Миллионы лет назад здесь было море. Таких камней здесь великое множество. Целые участки пустыни состоят из камней с отпечатками прошлой жизни. Это выглядит вот так:
 
 Ахмед Бухари считает положение патовым, а перспективы политического урегулирования стремящимися к нулю.  По его словам, мирное решение вопроса будет возможно только в случае серьезных политических изменений в некоторых странах. В первую очередь, во Франции, которая традиционно поддерживает Марокко и блокирует в Совбезе все предложения по скорейшему проведению референдума о независимости Западной Сахары. Не исключено, факторами, способствующими пересмотру французской политики, станут приход президента-социалиста и общий кризис в Европе. 
"Я старый солдат..." и все такое. Возрастного ценза в сахарской армии нет. Регулярного жалованья - тоже.
 
Еще более серьезно повлиять на ситуацию могут политические изменения в Марокко. По мнению Ахмеда Бухари, в королевстве имеются все предпосылки для того, чтобы оно стало следующим пунктом прихода арабской весны.
- Мы внимательно следим за тем, что происходит в Марокко, где набирает силу оппозиционное «Движение 20 февраля», - сказал в интервью «Однако» генеральный секретарь Фронта Полисарио и президент САДР Мохаммед Абдельазиз. – И надеемся, что скоро ситуация там изменится. Но терпение нашего народа на пределе. Если другого выхода не останется, мы будем продолжать вооруженную борьбу. 
 Мохаммед Абдельазиз. Его превосходительство был весьма удивлен, когда узнал кто мы и откуда.

- Из Москвы к нам никто не приезжает, спасибо, что проделали такой долгий путь! Как вам у нас? Не очень жарко? Прошу вас передать привет всему российскому народу и довести до руководства России мысль о том, что наши страны могли бы плодотворно сотрудничать в экономической и военной области, а также в сфере борьбы с терроризмом. Как показывают последние события, эта проблема теперь касается и нас.     
Наша встреча с Мохаммедом Абдельазизом состоялась во временном административном центре в одном из лагерей беженцев на территории Алжира. 21 мая президент давал прием по случаю окончания очередного учебного года, на который были приглашены спонсоры и специалисты-педагоги, обучающие местных учителей. В основном это граждане Испании и Франции. Кароль из Парижа рассказала, что около 10 лет два-три раза в год на два месяца приезжает работать в лагеря. Совершенно бесплатно.      
- Россия? – удивилась президент французской Ассоциации друзей САДР Регин Вилльмонт. – Вот уж кого не ожидала здесь встретить. А-а, понимаю: Сахара богатая страна, и вы не хотите отдавать ее китайцам. Угадала?
Лагерные дети. Потом они вырастут и будут любыми способами уехать куда-нибудь в Европу
 
Около 30 лет назад власти Алжира выделили людям, бежавшим от войны в Западной Сахаре достаточно обширную территорию, на которой сейчас расположены лагеря. Точного числа живущих там людей никто не знает, называют лишь примерную цифру: 200 тысяч человек. Население части страны, контролируемой Фронтом Полисарио, как минимум, в два раза меньше.
Верблюды бродят по пустыне без присмотра. Неделями и даже месяцами. Они прекрасно знают все колодцы в округе и время от времени приходят напиться. У колодца постоянно находится специальный человек, в обязанности которого входит поить всех приходящих верблюдов. Зарплату этому человеку платит государство. Если верблюды понадобятся их хозяину, он приходит к колодцу и ждет их здесь. Ждать можно долго, неделями. Здесь никто никуда не торопится. А в пустыне верблюды чужих к себе не подпускают, так что украсть их практически невозможно. Еще в пустыне есть дикие ослы. Этих бери-не хочу, но ослы никому не нужны, потому что один раз одичавший осел обратно не одомашнивается.
Это на рынке, где продают верблюдов. Покупатель должен видеть все
 
Лагеря находятся неподалеку от Тиндуфа – городка на крайнем юго-западе Алжира, в глубинной Сахаре. Город находится в военной зоне, и иностранцев сюда пускают только по специальному разрешению. В аэропорту нас встретили представители Полисарио, а алжирские военные сопроводили до блок-поста, за которым начинается зона ответственности Фронта. 
Всего на территории Алжира четыре крупных лагеря, в самых больших насчитывается около 40 тысяч человек. Живут в палатках и глинобитных домах, в лагерях же находятся административные здания и временная резиденция президента САДР.    
 В школе. 
В школу.

Беженцы, очутившиеся посреди раскаленных песков, сумели наладить сколько-нибудь приемлемый быт. Западные журналисты и сотрудники гуманитарных миссий часто называют условия их жизни «ужасающими», но это не совсем так. Воду подвозят, есть магазины и маленькие рынки, многие держат верблюдов и коз. Детей учат в школах, больных лечат в больницах, есть даже писательское объединение, где устраивают литературные дискуссии. 
Выглядит довольно трагично, но на самом деле эта женщина вышла из шатра, где играли свадьбу и теперь танцует прямо на дороге.
 
Школы, больницы, общественные центры и библиотеки – все это построены на деньги неправительственных организаций разных стран. Фатма Мехди, генеральный секретарь Союза женщин Сахары, показывает библиотеку, компьютерный класс, музей, конференц-зал – словом, всю штаб-квартиру организации, которую она назвала государством в государстве.
Надо сказать, что сахарские женщины весьма отличаются от женщин во многих других частях арабского мира. Они исторически пользовались правами и свободами наравне с мужчинами, и это видно, что называется, невооруженным глазом. Чего стоит один только местный обычай праздновать развод, когда веселятся все друзья и родственники разведенной. Сама она при этом бывает украшена и разодета в пух и прах – чтобы привлечь нового спутника жизни, а заодно показать старому, какой он идиот, что развелся с такой роскошной женщиной.
- Нам помогают спонсоры из многих стран, - говорит Фатма. – Но и мы по мере сил тоже стараемся зарабатывать. 
 Местный женсовет
Активистка

Зарабатывать – это пытаться продать редким иностранцам кустарные изделия из подручного материала – например, браслеты, сделанные из пластиковых бутылок. Вещи на самом деле симпатичные, вот только откуда взять в Сахаре столько иностранцев. 
В офисе Союза женщин Сахары

Еще Фатма рассказала, что Союз женщин активно занимается политикой и поддерживает позицию Фронта Полисарио. Ее отец и пять братьев погибли на войне.                 
Отелей в лагерях, естественно, нет, мы остановились в типичном для этих мест доме, где жила обычная семья. Жилище состояло из трех комнат и кухни. Ели на полу, спали тоже. По утрам хозяйка выметала из комнат песок, нанесенный за ночь ветром. Еще она прибирала двор, то есть разравнивала веником песок - чтобы вид был аккуратнее.
Пробуждение. Утро и ночь перед рассветом - единственное время, когда можно дышать

В особо жаркие ночи, когда находиться в раскаленном доме невозможно физически, все спасались во дворике - садились на брошенные прямо на песок подстилки и пили чай. Здесь же и спали – мужчины в одном конце дворика, женщины в другом. Здесь можно было дышать и смотреть на звезды величиной с небольшую голову. Зато, если ночью был ветер, то утром песок был везде, даже в глазах.          
 Так местные девушки стараются минимизировать негативное воздействие солнца на свою красоту. Жаль не видно ног - они обуты в меховые зимние сапоги. Зачем нужны сапоги и от чего они защищают, нам так и не объяснили  

Местные жители выживают, как могут. Торгуют, строят, работают в госструктурах. Но работы на всех не хватает, и многие уезжают на заработки, главным образом, в Алжир или Испанию, где в последнее время работу найти не намного легче, чем в Сахаре. Паспорта у людей алжирские, испанские – кто какой смог раздобыть. САДР, являющуюся членом Африканского Союза, признали 56 государств мира, но  из европейских – только Албания и уже несуществующая Югославия.  
Дверь из пустыни в пустыню. Здесь все двери такие
 
30 лет лагерной жизни – это много. Естественно, возникает вопрос: а не проще ли плюнуть на все и уехать за стену? Тем более, Марокко, по словам беженцев, активно агитирует за такое решение и всячески поддерживает тех, кто возвращается и тем самым признает себя марокканцами. Рассказывают даже, что часто им не только дают деньги, но и покупают дома.
Однако, по утверждениям тех же беженцев, желающих вернуться немного. По крайней мере, все, с кем довелось общаться, на вопрос о возвращении отвечали категорическим «нет».
Биди Буграйин, семья которого живет разведением верблюдов и коз, даже обиделся и стал с возмущением объяснять, что Марокко это одно, а Сахара – совсем другое, и настоящий сахарави никогда не станет марокканцем. Потом успокоился и попросил принять в подарок верблюжонка. Жаль, пришлось отказаться.     
 Такие загоны для верблюдов делают из всего, что попадется под руку. Окраина лагеря беженцев. Примерно через 40 минут быстрой езды - город Тиндуф и аэропорт. Еще два с лишним часов перелета - и Алжир. С чистыми отелями, прохладным морем и водой 24 часа в сутки.

Все фото Натальи Львовой. Вот она:
Рядом с ней наш водитель. В кастрюле на огне готовится козлятина, купленная в маленьком поселке на границе с Мавританией. Лавочник подсунул сплошные кости
 
 Жара и ветер. Какая женщина!

Комментариев нет:

Отправить комментарий